Rodák z Prahy 1, textař, libretista, rozhlasový novinář a producent Michael Prostějovský obdržel Čestné občanství Prahy 1. Předal mu ho starosta Městské části Praha 1 Oldřich Lomecký, a to přímo v Hudebním divadle v Karlíně.
„Michael Prostějovský jen v šedesátých a sedmdesátých letech napsal – a slyšíte dobře – čtyři stovky písňových textů pro přední české interprety a jsou mezi nimi takové skvosty jako Nářek převozníka, Šípková Růženka, Pět havranů, Řekněte, odkud vás znám, Do re mi la, Podej mi ruku a projdem Václavák či Agáta,“ vyjmenoval Oldřich Lomecký některé hity umělce, který 8. května oslaví sedmdesátiny.
Na přelomu sedmdesátých a osmdesátých let pracoval jako šéf dramaturgie a produkce v tehdejší největší československé gramofonové firmě Supraphon. V roce 1983 odešel do Německa. Z ocenění od Prahy 1, jež mu podle jeho slov velmi přirostla k srdci, byl ale nadšený. „Já to vnímám jako ocenění mé domovské obce, které mě nesmírně těší, protože jsem se na Praze 1 narodil, chodil jsem tam do dvou základních škol, na gymnázium i na filozofickou fakultu,“ uvedl Michael Prostějovský.
V Praze vystudoval divadelní a filmovou vědu se zaměřením na hudební divadlo a po svém odchodu do Německa získal další neocenitelné vzdělání a praxi, když důkladně poznal muzikálové produkce v Německu, Londýně a dokonce i v New Yorku.
Jako rozhlasový novinář začínal už v devatenácti letech v Československém rozhlasu, v Německu pak osmnáct let pracoval jako redaktor německých rozhlasových stanic Deutschlandfunk a Deutsche Welle.
Hned od počátku devadesátých let se zapojil do budování moderní české muzikálové scény. Přebásnil česká libreta muzikálů Andrewa Lloyda Webbera a Tima Rice „Jesus Christ Superstar“, „Josef a jeho úžasný pestrobarevný plášť“ a „Evita“. Do češtiny přebásnil i dva další Webberovy muzikály „Cats“ a „Sunset Boulevard“. Z dalších světových titulů má na svém kontě české verze muzikálů „Kráska a zvíře“, „Carousel“, „Děj se co děj“, „Rocky“ a také operety „Vévodkyně z Chicaga“.
Vedle muzikálu „Rebecca“ napsal české verze libret pražského rodáka Michaela Kunzeho i v případě titulů „Mozart!“ a „Ples upírů“. Pro projekt muzikálové adaptace opery Antonína Dvořáka „Rusalka – Muzikál“, který byl jeho nápadem, přepracoval libreto a navíc byl i spoluproducentem a uměleckým šéfem pražské inscenace. Napsal rovněž texty k rodinnému pohádkovému muzikálu „Popelka“.
Velmi úspěšně spolupracuje s Národním divadlem moravskoslezským. Jako autor českého přebásnění se podílel na realizaci světové premiéry přepracované verze muzikálu „Marguerite“ a v roce 2013 navíc napsal písňové texty k původnímu českému muzikálu „Fantom Londýna“, který v nastudování Národního divadla moravskoslezského získal o dva roky později tři ceny včetně hlavní „Grand Prix“ na mezinárodním muzikálovém festivalu v Jižní Koreji.
Napsal první českou muzikálovou encyklopedii Muzikál expres a na vlnách Českého rozhlasu Dvojka vysílá už od roku 1990 stejnojmenný muzikálový magazín. Na katedře divadelní vědy Filozofické fakulty Univerzity Karlova a na dalších školách také přednášel historii muzikálu.
„Muzikál je podle slov Michaela Prostějovského fenoménem nabízejícím velký příběh a koncentrujícím velké množství uměleckých disciplín. Vedle filmu to je nejnáročnější inscenační útvar – a náš novopečený čestný občan ho zvládá perfektně a k radosti diváků,“ ocenil starosta Prahy 1 Oldřich Lomecký.